16

La tradukilo Apertium povas nun traduki de hispana kaj kataluna al Esperanto

bildo de Vinancxjo
El Vinancxjo Publikigita antaŭ 42 semajnoj 5 horoj – Anoncita antaŭ 41 semajnoj 6 tagoj
Etikedoj:
http://xixona.dlsi.ua.es

Apertium (http://apertium.org) estas malferma tradukilo kiu jus ricevas modjulojn por traduko de hispana kaj kataluna al Esperanto.

Vi povas helpi bonigi la tradukan kvaliton. Ni mankas ankaŭ modulojn por traduki de Esperanto al hispana kaj kataluna. Se vi interesiĝas, vizitu la Apertium-an viki-on ĉe http://xixona.dlsi.ua.es/wiki/index.php/Main_Page (kie mi komencas traduki iun informaĵon de angla al Esperanto) aŭ visitu la IRCan kanalon #apertium ĉe irc.freenode.net.

ĜISDATIGO: Ni serĉas kunlaborantojn kiuj helpos nin kun la disvolvo de la novaj duoj. Ni havas ankaŭ vortarojn por aliaj lingvoj (kiel pola, franca, portugala, okitana, aranesa kaj galica); do vi povas komenci per krei aliajn lingvajn duojn. La pli rapida maniero por gajni informojn estas paroli al ni ĉe #apertium sur IRCo; se vi ne havas IRCan programaron, uzu la TTT-interfacon ĉe http://xixona.dlsi.ua.es/cgi-bin/cgiirc/irc.cgi.

Legi »

Pro tio ke ĝi estas tre nova modulo.

bildo de Vinancxjo

Vinancxjo 41 semajnoj 3 tagoj 22 horoj 57 min ago

Pro tio ke ĝi estas tre nova modulo. Kiam ĝi funkcias sufiĉe bone, ni metos ĝin ĉe la ĉefa retejo. Sed, mi jam komencas per traduki iujn informojn ĉe la viki.

Vinaĉjo, mi jam uzas ambaŭ, kiuj

bildo de jinglada

jinglada 41 semajnoj 3 tagoj 11 horoj 16 min ago

Vinaĉjo, mi jam uzas ambaŭ, kiuj malgraŭ ne funkcii bone, iel helpas. Tamen mi povas sendi al vi aŭ al kiu vi dirus la erarojn kiujn mi trovas.

Dankon pro la novaĵo kaj gratulon

bildo de jinglada

jinglada 41 semajnoj 6 tagoj 4 horoj 57 min ago

Dankon pro la novaĵo kaj gratulon al la aŭtora teamo.

Bona komenco! Tamen ĝi bezonas

bildo de gufulo

gufulo 41 semajnoj 4 tagoj 8 horoj 15 min ago

Bona komenco! Tamen ĝi bezonas ankoraŭ iom da polurigo por iĝi vere utila...