En 1910 oni publikigis en Usono esperantan tradukon de la tre popularaj infanaj rimaroj Mother Goose sub la titolo Patrino Anserino. Estis rimarkinda okazo, ĉar la internacia lingvo ankoraŭ estis novaĵo en Usono. Pli rimarkinda sendube estis la aĝo de «la tradukinto» Winifred Sackville Stoner Jr, kiu estis nur sesjara knabino.
Legi pli »










Lastaj komentoj
6 semajnoj 4 tagoj antaŭe
16 semajnoj 5 horoj antaŭe
16 semajnoj 2 tagoj antaŭe
39 semajnoj 2 tagoj antaŭe
48 semajnoj 6 tagoj antaŭe
48 semajnoj 6 tagoj antaŭe
48 semajnoj 6 tagoj antaŭe
49 semajnoj 4 horoj antaŭe
49 semajnoj 1 tago antaŭe
49 semajnoj 1 tago antaŭe