Esperantigitaj litertipoj

Jen kelkaj litertipoj pretaj por uzi, kun esperantaj supersignoj. Ĝuu ilin

Jen prevido de la fontoj, se

Jen prevido de la fontoj, se oni bezonas ĝin antaŭ elŝuti:

http://www.fenestro.extra.hu/bildoj/litertipoj.pdf

Se anstataŭ Vindozon vi

Se anstataŭ Vindozon vi uzos Linukson, esperantaj ĉapelitaj literoj ne plu estos problemo por vi, aŭ ne pli ol "nacilingvaj" kromsignoj: tie Unikodo jam de jaroj fariĝis standardo. Ne nur por afiŝi ĉapelitajn: eĉ por tajpi ilin mia "belga" klavaro ne bezonas almeti tiujn aĉajn iksojn.

Jes, mi akordas. Mi uzas

Jes, mi akordas. Mi uzas Linukson, kaj mi havas la klavkombinon [majuskliga klavo] kaj [Alt-klavo] (aŭ Shift-Alt angle) kaj tiam q estas ŝ, w estas ĝ, y estas ŭ, x estas ĉ kaj [ estas ĵ.
Tre facile!

La Esperantigitaj litertipoj

La Esperantigitaj litertipoj ne temas pri kiel skribi la ĉapelitajn literon.

Ofte, kiam oni uzas malkutimaj litertipoj (ekzemple, vivaldi, wide latin, Harrington, Algernian, ktp) kaj oni skribas esperantajn literojn, tiuj literoj aperas per times new roman, arial aŭ alia. Tio estas malkomforte por legi.

La novaĵo temas pri la litertipo havas la esperantajn litertipojn, ne pri la klavaro.